Say uncle. (졌다고 말하다, 항복하다, 패배를 인정하다.)
- 영어 관용어/관용어 S
- 2025. 8. 14. 12:04
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 S로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, uncle(삼촌)과 관련된 영어입니다.
흰색 깃발을 흔들다.
무기를 내려놓다.
양손을 머리 위로 들다.
패배를 인정하는 방법은 다양합니다.
그런데 특이하게도 "삼촌을 말하다"는 표현이 졌다는 의미가 있다고 하는데요.
이처럼, "졌다고 말하다"를 영어로 뭐라고 할까요?
또한, "항복하다"를 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

오늘의 영어 관용어.
Say uncle.
(미국 구어)
졌다고 말하다, 항복하다.
패배를 인정하다.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
Say uncle.
- To admit defeat or plead for mercy, especially in an informal physical contest of some kind. Can also be used as an imperative phrase to demand that someone give up or admit defeat.
영어 관용어의 유래.
say uncle은 "졌다고 말하다, 항복하다"는 뜻입니다. cry uncle이라고도 합니다.
왜 아저씨를 부르는 게 항복일까요? 고대 로마 시대의 아이들은 곤경에 처하게 되면 라틴어로 Patrue mi patruissime라고 외쳤다는데, 이 말은 영어로 "Uncle, my best of uncles!"라는 뜻입니다.
아일랜드 고어인 anacol(the act of protecting)의 발음이 uncle과 비슷한 데서 유래되었다는 설도 있습니다.
The schoolyard bully twisted Nick's arm until he said uncle(학교 운동장의 못된 녀석들은 닉이 졌다고 말할 때까지 닉의 팔을 비틀었다).
출처 : [네이버 지식백과] uncle (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
1. They said uncle because it was clear that they would lose the game.
1: 그들은 경기에서 질 것을 알았기 때문에 항복했다.
2. If you say uncle I'll let go of you.
2: 손들었다고 하면 놓아줄게
3. Say uncle! Say uncle!
3: 졌다고 말해! 네가 졌다고!
4. See, we try not to say uncle.
4: 봐, 우리는 항복하지 않으려 노력하고 있다.
5. The brothers often play fought, but it was invariably the younger of the two who had to say uncle by the end.
5: 형제는 종종 싸워서 플레이하지만, 마지막에 항복이라고 말해야 했던 것은 변함없이 두 사람 중 어린 동생이었습니다.
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.
give in.
(~에게) 항복하다.
give way.
(~에게) 항복하다, 양보하다.
give oneself up.
항복하다, 단념하다.
drop one's bundle.
(속어) 항복하다, 깜짝 놀라다.
strike one's colors.
항복하다, 기를 내리다.
pass in one's alley.
항복하다, 죽다.
toss in one's alley.
항복하다, 죽다.
hoist the white flag.
항복하다.
show the white flag.
항복하다.
wave the white flag.
항복하다.
cry craven.
졌다고 외치다, 항복하다.
ground arms.
(항복의 표시로) 무기를 땅에 놓다, 항복하다.
knock under.
굴복하다, 항복하다.
put one's hands up.
손을 들다, 항복하다.
go over to the enemy.
적의 편이 되다, 항복하다
마무리.
오늘은 "Say uncle."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 "항복하다"를 영어로 이렇게 말해보세요.
Say uncle.
졌다고 말하다, 항복하다.
패배를 인정하다.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Throw up one's hands. (손을 들다, 역량 부족을 인정하다, 실패를 인정하다, 희망을 잃다.)
Wither on the vine. (미완으로 끝나다, 실패하다, 좌절되다.)
Show the white feather. (겁을 내다, 비겁하게 굴다.)
Beat one's swords into plowshares. (칼을 두드려 보습을 만들다, 무기를 버리고 평화로운 일에 종사하다.)
Never, never, never, never give up. (절대로, 절대로, 절대로, 절대로 포기하지 마라.)
'영어 관용어 > 관용어 S' 카테고리의 다른 글
| Swing voter. (부동표 투표자, 정당이 아닌 인물을 보고 찍는 투표자.) (0) | 2025.09.05 |
|---|---|
| Shangri-la. (샹그릴라, 지상의 낙원, 비밀의 땅, 미국 항공대의 비밀 기지.) (2) | 2025.08.24 |
| Stand Sam. (여러 사람의 비용을 혼자 부담하다, 비용 지불을 도맡다, 특히 술을 한턱 내다.) (12) | 2025.08.08 |
| Soft touch. (잘 속아 넘어가는 사람, 설득하기 쉬운 상대, 돈을 내는 사람, 돈을 잘 꾸어 주는 사람.) (13) | 2025.06.27 |
| Shell shock. (전쟁 신경증, 폭탄성 쇼크, 외상후 스트레스.) (4) | 2025.06.18 |
이 글을 공유하기






