That's the way it goes. (어쩔 수 없는 일이야! 세상사란 다 그런 거야.)
- 영어 관용어/관용어 T
- 2025. 10. 16. 12:06
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 T로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, way(방법)와 관련된 영어입니다.
친구에게 힘들고 괴로운 일이 있을 때, 어떤 방법으로 위로하나요?
가장 좋은 방법은 친구 탓이 아니라 세상 탓을 하는 것입니다.
친구는 노력했지만, 안 되는 건 어쩔 수 없다.
너는 잘못이 없다.
이렇게 위로하는 거죠.
이처럼, "어쩔 수 없는 일이야"를 영어로 뭐라고 할까요?
또한, "세상사란 다 그런 거야"를 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

오늘의 영어 관용어.
That's the way it goes.
(위로의 뜻으로)
어쩔 수 없는 일이야!
세상사란 다 그런 거야.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
That's the way it goes.
- There is nothing we can do to change or prevent the way things have unfolded or will unfold; this is just the normal way things happen. Usually said of negative events or outcomes that are or seem unfair.
영어 관용어의 유래.
"That's the way it is."
(그게 현실입니다, 세상이 원래 그렇습니다, 세상일이란 다 그렇고 그런 것입니다, 사람 사는 게 다 그런 겁니다)
미국 CBS 앵커맨 월터 크롱카이트가 늘 뉴스를 마칠 때마다 한 말로, 이 표현은 크롱카이트의 트레이드마크가 됐습니다. 원래 크롱카이트가 closing ment(클로징 멘트)로 "더 자세한 내용은 내일 조간신문을 참조하십시오"라고 말했다가, 당시 CBS 사장이 이를 문제 삼자 다시 만든 멘트라고 합니다.
비슷한 표현으로 That's the way it goes, That's the way the cookie crumbles, That's the way the ball bounces 등이 있습니다. 프랑스에서는 C'est la vie(That's life)라고 합니다.
You promised to babysit on the night of Win's party? Oh, well, that's the way the ball bounces(윈의 파티가 벌어지는 날 밤에 아기를 봐주기로 약속했다고? 아이고 세상일이 늘 그렇다니까).
출처 : [네이버 지식백과] way (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해 보기.
For Example )
1. That's the way it goes. Maybe you'll have better luck next time.
1: 인생이란 그런 거야. 다음번엔 괜찮을 거야.
For Example )
A: "So you mean after nearly a year of hard work, all my profits are going to taxes? That's bull!"
B: "Yep, but that's the way it goes."
A: "거의 1년 동안 열심히 일한 끝에 제 모든 수익이 세금으로 돌아간다는 뜻인가요? 그건 헛소리예요!"
B: "네, 하지만 세상이 다 그런 거죠."
A: "I can't believe their little boy died of cancer."
B: "I know, it's really awful. That's just the way it goes sometimes."
A: "그들의 어린 아들이 암으로 사망했다는 사실이 믿기지 않습니다."
B: "알아요, 정말 끔찍해요. 때로는 어쩔 수 없는 일도 있죠."
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.
that's the way the cookie crumbles.
세상사가 다 그런 거야.
That's the way.
그렇지, 바로 그거야.
(just) one of those things.
(그냥) 어쩔 수 없는 일. (그러니 별로 이야기하거나 생각하고 싶지 않음을 나타냄)
water under the bridge.
지나간 일, 끝난 일, 어쩔 수 없는 일.
What's gone and what's past help Should be past grief.
지난 일은 어쩔 수 없는 바 슬퍼한들 이미 엎질러진 물이다.
offer words of comfort.
위로의 말을 건네다.
soothe with kind words.
다정한 말로 위로하다.
world's work.
세상사, 세속의 일들.
transient affairs of this life.
덧없는 세상사.
That's the way the ball bounces.
세상사란 다 그런 것이다.
마무리.
오늘은 "That's the way it goes."라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 "세상사란 다 그런 거야"를 영어로 이렇게 말해보세요.
That's the way it goes.
(위로의 뜻으로)
어쩔 수 없는 일이야!
세상사란 다 그런 거야.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Stone's throw. (돌을 던지면 닿을 만한 거리, 근거리, 아주 가까운 거리.)
up and down. (위아래로, 아래위로, 오가고, 이리저리, 왔다 갔다, 좋다가 나쁘다가 하는, 기복이 있는, 변동이 많은, 부침이 많은.)
Be up and about. (환자가 좋아지다, 나아 있다, 움직이고 있다, 돌아다니고 있다.)
Say uncle. (졌다고 말하다, 항복하다, 패배를 인정하다.)
Gnash one's teeth. (억울하거나 분해서 이를 갈다.)
'영어 관용어 > 관용어 T' 카테고리의 다른 글
| Throw caution to the wind. (큰마음 먹고 하다, 대담한 행동을 취하다, 앞뒤 가리지 않고 하다.) (0) | 2025.12.16 |
|---|---|
| There is always a better way. (늘 더 나은 방법은 있기 마련이다.) (0) | 2025.10.22 |
| Throw cold water on. (중지시키다, 찬물을 끼얹다, 흠을 잡다, 트집잡다.) (0) | 2025.10.10 |
| Test the waters. (되어가는 형편을 보다, 사정을 살피다, 미리 상황을 살피다, 조심스럽게 알아보다, 탐색해 보다.) (0) | 2025.10.08 |
| The writing on the wall. (재난의 징조, 불길한 징조.) (0) | 2025.09.23 |
이 글을 공유하기






