Dead to the world. (세상모르고 잠든, 아무것도 모르는, 의식을 잃은.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 'Dead(죽음)' 와 관련된 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.

 

Dead to the world

 

 

어느 날, 너무 피곤하여 해가 지기도 전에 잠이 든 적이 있습니다.

일을 마친 부모님이 집으로 들어오는 것도,

TV 소리도, 아무것도 모른 채 깊게 잠이 들었습니다.

 

다음 날, 어머니가 웃으면서 말씀하셨습니다.

 

'무슨 잠을 그렇게 자니? 난 네가 죽은 줄 알았다.'

 

제가 깊이 잠이 든 것을 '죽은 듯이 잠을 자다'라고 표현한 것입니다.

 

그렇다면 세상모르고 잠이 든 것을 영어로 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 


오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Dead to the world.

 

세상모르고 잠든.

 

자고있는.

 

아무것도 모르는.

 

의식을 잃은.

 


이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.


Dead to the world.

 

- Deeply asleep.

 

Ex ) Within two minutes of getting into bed, I was dead to the world.

 

 


다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

dead to.

- …에 무감각한, 무신경의.

 

the world.

- 세계.

 

the[this] world.

- 이승, 현세.

 

be dead to the world.

- (구어) 폭 잠들었다.

 

drop off to sleep.

- 잠들다.

 

fall into a slumber.

- 잠들다.

 

폭 잠들었다.

 

1. fall asleep soundly.
2. sleep like a log.
3. be dead to the world.

 

Sleep tight!
-푹 자라!

 

offer flowers to the dead.

- 영전에 꽃을 바치다.

 

dictate to the whole world.

- 천하에 호령하다.

 

 


아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : Look at her sleep. She's dead to the world.

A : 그녀가 자는 것을 봐. 세상 모르고 자고 있어.

 

A : I've had such a hard day. I'm really dead to the world.

A : 아주 힘든 하루였다. 나는 이제 파김치가 됐다.

 

A : I'm really dead to the world.

A : 나는 이제 파김치가 됐다.

 

A : They just kept drinking before they got so stoned. And they were dead to the world.

A : 그들은 만취 상태가 될 정도로 마신 후 깊이 잠들었어요.

 

A : The drunkard is dead to the world, after talking a lot to me and bugging me.

A : 그 주정뱅이는 말을 많이 하고 귀찮게 한 후에 잠에 곯아떨어졌어요.


 

 

오늘은 Dead to the world라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '깊게 잠이 든 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

Dead to the world.

 

- 세상모르고 잠든.

- 아무것도 모르는.

- 의식을 잃은.


다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

Out like a light. (완전히 정신을 잃고, 깊이 잠들어, 고주망태가 되어.)

Not know the first thing about. (어떤 일에 대해 전혀 모른다, 문외한이다.)

Cat nap (선잠, 낮잠, 토막잠, 겉잠, 고양이 도둑)

On the wrong foot. (갑자기, 느닷없이.)

It's all Greek to me. (나는 뭐가 뭔지 하나도 모르겠다, 이해가 가지 않는다.)

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY