On a wing and a prayer. (긴급 착륙, 비상사태에서 한 줄기 희망.)
- 영어 관용어/관용어 O
- 2026. 1. 3. 12:03
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 O로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, wing(날개)과 관련된 영어입니다.
만약, 비행기의 한쪽 날개가 고장 난 다면, 기장은 당연히 긴급 착륙을 시도할 것입니다.
뜻밖의 비상사태에서 승객들은 오직 행운에 기대야 합니다.
하지만 때때로 낮은 확률에서도 가능성을 놓지 않은 기장 덕분에 비행기가 무사히 착륙한 사례도 있습니다.
성공 가능성이 낮지만, 희망을 버리지 않고 최선을 다한 덕분입니다.
이처럼, "긴급 착륙"을 영어로 뭐라고 할까요?
또한, "비상사태에서 한 줄기 희망"을 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

오늘의 영어 관용어.
On a wing and a prayer.
긴급 착륙.
(아주 희미한) 한 줄기 희망을 갖고.
(비상 사태에서의) 한 줄기의 희망.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
On a wing and a prayer.
- With the hope of a positive outcome despite little chance of success.
영어 관용어의 유래.
on a wing and a prayer는 "성공 가능성이 매우 낮은, 가능성은 낮지만 열심히"란 뜻입니다.
미국 가수 해럴드 애덤슨(Harold Adamson, 1906~1980)이 1943년에 발표한 노래 〈Comin' in on a Wing a Prayer〉에서 나온 말이지만, 원래는 전시에 공군 조종사들이 한쪽 날개에 손상을 입은 채로 착륙을 시도하고자 할 때에 관제탑에 하는 말이었습니다.
망가진 날개는 기도로 대체해 행운을 기대해 보겠다는 뜻입니다.
출처 : [네이버 지식백과] wing (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
1. They waited for a wing and a prayer in the desperate situation.
1: 그들은 절망적인 상황에서 한 줄기의 희망을 기다렸다.
2. I'll be running the race on a wing and a prayer.
2: 나는 한 줄기 희망을 품고 경주를 할 것이다.
3. I didn't have time to edit my term paper, so I just submitted it on a wing and a prayer.
3: 학기말 논문을 수정할 시간이 없어서 그냥 한줄기 희망만을 가지고 제출했습니다.
4. Finally we could see the plane through the smoke, coming in on a wing and a prayer.
4: 마침내 연기 사이로 비행기가 긴급 착륙하는 모습을 볼 수 있었습니다.
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.
a life of prayer and contemplation.
기도와 명상으로 이뤄진 생활.
emergency landing.
(항공) 긴급 착륙, 불시 착륙.
emergency landing field.
불시 착륙장: 비행기의 긴급 착륙에 이용되는 해면 또는 지면.
with the hope.
희망을 가지고.
we may confidentially hope that...
우리들은 확신을 갖고 ...란 희망을 가질 수 있다.
a man of noble aspirations.
고상한 희망을 가진 사람.
He who has health has hope, and he who has hope has everything.
(속담) 건강한 이에게는 희망이 있고, 희망을 가진 이는 모든 것을 가졌다.
emergency situation.
비상사태.
a crisis situation.
비상사태.
마무리.
오늘은 "On a wing and a prayer."라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 "긴급 착륙"을 영어로 이렇게 말해보세요.
On a wing and a prayer.
긴급 착륙.
(아주 희미한) 한 줄기 희망을 갖고.
(비상사태에서의) 한 줄기의 희망.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
flotsam and jetsam. (조난선의 표류 화물, 표착 화물, 잡동사니, 쓸모없는 것, 부랑자, 건달, 사회의 쓰레기.)
Brushfire war. (국방비상사태.)
On the spot. (즉각, 즉석에서, 당장에, 현장에서, 제자리에서, 난처한 입장에서.)
SOS. (조난 신호, 구조 신호, 긴급 지원 요청, 구조를 청하는 소리.)
A shot in the locker. / A shot in one's locker. (대비, 비축, 소지금, 유사시에 의지가 되는 것.)
'영어 관용어 > 관용어 O' 카테고리의 다른 글
| Out the window. (잊혀진, 무시된, 잃어버린, 낭비된.) (0) | 2025.12.22 |
|---|---|
| On welfare. (생활 보호를 받고, 금전상의 원조를 받고, 복지 보호비를 받아.) (1) | 2025.11.05 |
| On the right track. (타당하여, 올바른 방향으로 향하여, 확실한 목표에 따르고 있어.) (16) | 2025.07.13 |
| One-track mind. (편협한 마음, 한 가지만 생각하는 사람, 특히 섹스 생각만 함.) (9) | 2025.07.10 |
| Off the beaten track. (거리에서 떨어져 있어, 별로 알려지지 않은, 전문 영역을 떠나서, 보통이 아닌, 별난, 유다른.) (8) | 2025.07.09 |
이 글을 공유하기






