Go haywire. (잘못되다, 엉망이 되다, 걷잡을 수 없게 되다, 미치다, 흥분하다, 발광하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 G로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, haywire(철사)와 관련된 영어입니다.

 

건초를 동여맬 때, 철사를 이용했습니다.

그런데 철사가 꼬이고 비틀어지는 등 다루기가 쉽지 않았습니다.

 

성질 급한 사람들은 일이 엉망이 되거나 계획이 틀어질 때, 화를 내고 발광합니다.

꼬이고 비틀린 철사를 제대로 펴야 철사를 사용할 수 있습니다.

이를 빗대어, 영어 관용어가 탄생했습니다.

 

이처럼, "잘못되다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "흥분하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

Go haywire. (잘못되다, 엉망이 되다, 걷잡을 수 없게 되다, 미치다, 흥분하다, 발광하다.)

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Go haywire.

 

(계획이나 사람, 일이) 잘못되다, 엉망이 되다, 걷잡을 수 없게 되다.

미치다, 흥분하다, 발광하다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Go haywire.

1. To start malfunctioning or having problems.
2. To become irrational or crazy.

 

영어 관용어의 유래.

go haywire"흥분하다, 발광하다"는 뜻입니다.

 

haywire는 건초를 동여매는 철사를 말하는데, 철사가 꼬이고 비틀어지는 등 다루기가 쉽지 않아 그런 뜻이 생겨나게 되었습니다. 20세기 초에 만들어진 말입니다.

 

haywire에도 "흐트러진, 통제할 수 없는, 고장 난, 미친"이란 뜻이 있습니다.

 

The town is haywire after the flood(홍수를 겪은 후의 마을은 뒤죽박죽이 되어 있다). The car went haywire(차가 고장 났다). He is haywire to say that(그가 그런 말을 하다니 미친 짓이야). He has gone haywire winning the title(그는 타이틀을 획득하고 완전히 들떠 있다).


출처 : [네이버 지식백과] wire (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

예문을 가지고 공부해 보기.

 

For Example )

 

1. After that, things started to go haywire. 
1: 그 후로 일이 잘못되기 시작했다.

2. This is when they realize everything on board's gone haywire.
2: 이건 컴퓨터 프로그램이 완전 엉켜 버렸을 때입니다.

3. Problem was, the experiment went haywire.
3: 문제가 있었다면 그 실험이 예상치도 못한 방향으로 흘러갔다는 거죠.

4. So does this mean that our eyes have gone haywire and that our brains are a mess?
4: 차의 크기를 잘못 인식하였으니 우리의 시력이 나쁘고 생각이 엉망진창인 것일까요?

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

go sour.
(일·관계 등이) 잘못되다, 틀어지다.

go pear-shaped. 
(일이) 잘못되다.

go wrong.
(일이) 잘못되다, 문제를 겪다.

turn sour.
잘못되다.

go wrong with.
잘못되다.

hit the buffers. 
(계획 등이) 갑자기 잘못되다, 실패로 돌아가다.

blow up in somebody's face. 
(계획 등이) 황당하게 되어 버리다, 잘못되다.

lose one’s mind. 
발광하다, 미치다.

run mad. 
발광하다.

lose one's marbles. 
(속어) 머리가 이상해지다, 발광하다.

 

마무리.

오늘은 "

Go haywire.

"이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 ""를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Go haywire.

 

(계획이나 사람, 일이) 잘못되다, 엉망이 되다, 걷잡을 수 없게 되다.
미치다, 흥분하다, 발광하다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Monte Carlo fallacy. (몬테가를로의 오류, 도박사의 오류.)
The eye of the needle. (바늘귀, 좁은 틈, 울타리가 있는 활모양의 소문, 불가능한 기도.)
Thirty pieces of silver. (배신의 상징, 은화 서른 잎, 은화 서른 냥.)
Sleep tight. (특히 아이들에게 하는 말, 잘 자, 푹 자다, 잘 자다.)
Go to the wall. (궁지에 빠지다, 지다, 밀려나다, 굴복하다, 사업에 실패하다, 파산하다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY