Don't hold your breath. (기대하지 마, 아주 오래 기다리다, 숨죽이지 마.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 'Breath(숨)'와 관련된 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.

 

Don't hold your breath

 

 

주식을 하는 친구가 있습니다.

출신 학과 특성상 이런 친구가 많긴 하지만, 특히 이 친구는 주식에 매우 관심이 많았습니다.

 

(이 친구의 이름을 A라고 하겠습니다.)

 

어느 날, 친구 A의 표정이 너무 울상이라 그 이유를 물었습니다.

그 친구의 말이 자신이 산 주식의 가치가 매우 하락하여 큰 손해를 보았다고 했습니다.

 

많은 친구가 친구 A를 위로했고, 곧 친구 A는 이 주식의 가치가 오를 때까지 기다리겠다고 말했습니다.

 

손해가 더 커지기 전에 팔아버리는 친구.

너의 판단을 존중하겠다는 친구.

많은 조언이 있었습니다.

 

다만 저는 이렇게 위로했습니다.

그 주식의 가치가 오르려면 오래 기다려야 할 거라고.

그러니 너무 기대하지 말라고.

 

위의 사례처럼 어떤 결과를 '오래 기다리는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

그리고 결과를 '기대하지 말라고 하는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Don't hold your breath.

 

…이 일어나리라고 기대하지 말라.

 

무엇인가 곧 일어나리라고 기대하지 말라는 말.

 

기다리는 시간이 아주 길어질 거라는 말.

 


이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Don't hold your breath. (출처: urbandictionary)

- When people hold their breaths, it's mean they're expecting something happen. So this means as an advice that "don't expect, it will not happen"


 


이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.

 

Hold one's breath는 "숨을 죽이다"는 뜻입니다.

Don't hold your breath.

(시간이 꽤 걸릴 거야. 숨죽여가며 기다리진 마.)

 

무슨 일이 곧 일어날 것 같은 상황에선 숨을 죽이기 마련인데, 이에 빗대어 금방 일어날 걸 기대하진 말라는 뜻에서 하는 말입니다.

친구가 휘발유 값이 내릴 거라는 소문을 전하면 이렇게 말할 수 있겠습니다.

 

Oh, yeah? Don't hold your breath.

(그래? 숨까지 참으면서 기다리진 마.)

 

출처 : [네이버 지식백과] breath (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)

 

 


다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

hold your breath.

 

1. 숨을 멈추다[참다]
2. 숨을 죽이다[죽이고 기다리다]
3. (don't hold your breath로 쓰여) 너무 기대하지는 마!

 

재촉하지 마.

 

1.(부탁)Don't rush me.
2.(부탁)Don't be so pushy.
3.(부탁)Hold your horses!

 

take the breath away.

- 숨을 죽이다, 호흡을 멈추다.

 

gather one's breath.

- 잠시 숨을 죽이다.

 

Don't expect sympathy from me!

- 나한테서 연민을 기대하진 마!

 

Don't look a gift horse in the mouth.

- 남의 호의를 트집잡지 마라; 사람은 완벽한 선물을 기대해서는 안된다는 것을 뜻하는 속담.

 

 


아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : Don't hold your breath! Their problems really run deep.

A : 너무 긴장하지 말고 들어! 두 사람 사이의 문제는 정말 심각한 거야.

 

A : She said she’d do it this week, but don’t hold your breath!

A : 그녀가 그걸 이번 주에 한다고는 했지만 너무 기대는 하지 마세요!

 

A : Don't hold your breath. You know how easily he forgets his promises.

A : 너무 기대하진 마. 그 남자 자기가 한 약속 얼마나 잘 잊어버리는지 알잖아.

 

A : Don’t hold your breath hoping that the Lords will throw it out.

A : 왕이 그것을 버릴 것이라는 기대를 하지마라.

 

A : I'll finish building the fence as soon as I have time, but don't hold your breath.

A : 시간이 있으면 금세 담을 쌓겠지만, 그런 일은 없을 터이니 꿈도 꾸지 마시오.

 

 

 

오늘은 'Don't hold your breath'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '기대하지 말라는 말을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

Don't hold your breath.

 

- …이 일어나리라고 기대하지 말라.

- 무엇인가 곧 일어나리라고 기대하지 말라는 말.

- 기다리는 시간이 아주 길어질 거라는 말.


다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

Push one’s luck. (요행을 바라다, 운을 과신하다.)

Red herring. (관심을 딴 데로 돌리는 것, 훈제청어.)

Go off the deep end. (버럭 화를 내다, 욱하다, 도가 지나치다.)

(not) Cut the mustard (기대에 부응하다, 기대에 부응하지 못하다.)

Below par (보통 이하의, 기대 이하의, 표준 이하의)

 

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY