Sweep something under the carpet. (감추다, 비밀로 하다, 숨기다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 S로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Carpet(양탄자)과 관련된 영어입니다.

 

누구나 남들에게 숨기고 싶은 것이 있습니다.

내가 좋아하는 책이나 일기장, 혹은 부끄러운 사진 같은 것들 말이죠.

 

대부분 사람은 자신의 물건을 숨길 때, 책상 서랍이나 침대 아래 등 자신과 가까이에 있는 곳에 물건을 숨깁니다.

남들에게 들킬 염려도 적고, 자신이 언제든 찾을 수 있는 곳에요.

 

하지만 옛날은 달랐나 봅니다.

감출 것이 있다면, 양탄자 아래로 집어넣었던 것을 보면 말이죠.

 

이처럼, '뭔가를 감추다'를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, '비밀로 하다'를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, '숨기려 들다'를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Sweep something under the carpet

 

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Sweep under the carpet.

 

감추다.

 

비밀로 하다.

 

 

Sweep something under the carpet.

 

숨기다, ~을 숨기려 들다.

 

비밀에 부치다.

 

(불쾌하거나 부끄러운 일 등을) 남의 이목에서 감추려고 하다.

 

 

= sweep something under the rug.


= brush something under the rug.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Sweep/brush something under the carpet.

 

- Hide something which might cause trouble, or which you do not want other people to know.

 

Ex . No matter how unwelcome the results of the enquiry may be, they must not be swept under the carpet.

 

 

 

영어 관용어의 유래.

Sweep under the carpet은 "수치스런(난처한) 일을 숨기다"는 뜻입니다. sweep 대신 brush나 push를, carpet 대신 rug를 쓰기도 합니다.

 

누군가 집을 찾아와 벨을 눌렀을 때 황급히 감추고 싶은 것이 있을 때 양탄자 밑으로 집어넣던 사람들이 많았던지, 20세기 중반부터 널리 쓰이는 말이 되었습니다.

 

Her parents found out about her failing grades, even though she tried to sweep them under the carpet.

(그녀는 형편없는 성적표를 감추려고 애를 썼지만, 그녀 부모는 그걸 찾아내고야 말았다.)

 

출처 : [네이버 지식백과] carpet (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사) 

 

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. You shouldn' t try to sweep the issue under the carpet.

1: 그 문제를 더 이상 은폐하려 해서는 안 된다.

 

2. This is not a problem to be swept under the carpet.

2: 이것은 숨겨져서는 안될 문제이다.

 

3. The politician tried to sweep the scandal under the carpet.

3: 정치인은 그 추문을 숨기려 했다.

 

4. Such matters cannot be swept under the carpet ; they must be faced.

4: 그러한 문제들은 숨길 수 없다; 직면해야 한다.

 

5. The government tried to sweep the affair under the carpet.

5: 정부는 그 사건을 은폐하려 했다.

 

6. For a long time this problem has been swept under the carpet.

6: 오랫동안 이 문제는 비밀에 부쳐져 있었다. 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

창피한 사실을 감추다.

1. sweep[brush] sth under the carpet.

2. sweep sth under the rug.

 

비밀로 하다.

1. keep 《a matter》 secret[private, dark]

2. keep quiet.

3. keep under wraps.

4. sweep under the rug.

 

discuss (a matter) in camera.

- 비밀회의를 하다.

 

hush something up.

- (정보를) 숨기다, 은폐하다.

 

draw the curtain on.

- …을 커튼으로 가리다, 숨기다; …에 대하여 이야기를 끝내다.

 

conceal tons.

- 숨기다, 비밀로 하다.

 

conceal[hide] one's identity.

- 신분을 숨기다.

 

hide one's real intentions.

- 본심을 숨기다.

 

hold/keep/play your cards close to your chest.

- 생각[계획]을 숨기다.

 

hold[keep, play] one's cards close to[near] one's[the] chest[vest]

- 비밀로 하다, 속을 안 드러내다.

 

keep something under wraps.

- …을 숨기다; 비밀로 하다; …을(앞날을 위하여) 숨기다.

 

keep board.

- 선내에 머물다; 비밀로 하다.

 

hold something back.

- ~을 비밀로 하다, 말하지 않다.

 

hide from.

- …에게 비밀로 하다.

 

hold out on.

- …에게 비밀로 하다(=keep information from).

 

keep a secret from somebody.

- …에게 비밀로 하다.

 

keep somebody in the dark.

- …에게 비밀로 하다.  

 

 

마무리.

오늘은 "Sweep something under the carpet."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 '비밀로 하다'를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Sweep under the carpet.

 

감추다.

비밀로 하다.

 

 

Sweep something under the carpet.

 

숨기다, ~을 숨기려 들다.

비밀에 부치다.

(불쾌하거나 부끄러운 일 등을) 남의 이목에서 감추려고 하다.

 

 

= sweep something under the rug.

= brush something under the rug. 

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

Keep a lid on something. / Keep the lid on something. (감춰두다, 비밀로 하다, 억제하다, 통제하다.)

Spill the beans. (무심코 비밀을 누설하다, 입을 잘못 놀리다.)

Spit it out. (자백하다, 숨김없이 말하다.)

Off the record. (공개하지 않은, 기록에 남기지 않은, 기밀의, 비공개의, 비공식의.)

Mum's the word! (아무에게도 말하지 마, 너만 알고 있어.)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY