Fair-weather friend. (정작 필요할 때 도움이 되지 않는 친구, 좋을 때만 친구.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 F로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, Fair(타당한)와 관련된 영어입니다.

 

Fair-weather friend

 

 

누구에게나 잘해주는 사람 A가 있었습니다.

A는 친구들이 힘들다고 할 때마다 고민도 들어주고, 밥도 사주면서 친구가 힘든 시간을 함께 보냈습니다.

 

그러던 어느 날.

A에게도 힘든 일이 닥쳤습니다.

 

A는 친구들에게 도움을 요청했으나, 친구들은 번번이 A의 연락을 끊어버렸습니다.

그때 A에게 도움을 준 사람은 B였습니다.

 

평소에 연락도 잘하지 못했던 B가 A의 곤경을 듣자 한걸음에 달려온 것입니다.

 

사람 관계란 이토록 알 수 없고 복잡한 것입니다.

받은 만큼 베풀고, 준 만큼 받는다면 얼마나 좋을까요?

 

그렇다면, A의 친구들처럼 '정작 필요할 때 도움이 되지 않는 친구를 영어로' 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Fair-weather friend.

 

정작 필요할 때 도움이 되지 않는 친구.

 

좋을 때만 친구.

 

일이 잘 진행될 때만 친구가 되는 사람.

 

(일이 잘 되지 않을 때는, 이 사람은 반드시 친구를 버릴 것이다)

 


이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

fair-weather friend.

 

- Somebody who is only a friend when it is pleasant for them, and stops being a friend when you are in trouble.

 

Ex ) I really thought she'd be here to help me, but it seems that she's just a fair-weather friend.

 

 


이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.

 

fair-weather friend는 "다급할 때에 믿을 수 없는 친구", a fair-weather craft는 "폭풍 시에는 쓸 수 없는 배"를 뜻합니다.

 

You can't count on Liz to help you when you're in trouble. She's just a fair-weather friend.

(네가 어려움에 처했을 때 리즈에게 도움을 기대할 수는 없어. 그녀는 다급할 때엔 믿을 수 없는 친구야.)

 

출처 : [네이버 지식백과] weather (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)

 

 


다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

fair weather.

- 갠 날씨.

 

in fair weather or foul.

- 일기가 좋든 나쁘든.

 

날씨가 좋건 나쁘건.

1. in fair weather or foul.

2. rain or shine.

3. in all weathers.

4. regardless of weather.

 

친구하고 갈라서다.

1. finish[break] with a friend.

2. break off relations with a friend.

 

my one-time best friend.

- 한때 나의 가장 친한 친구.

 

a friend to turn to.

- 의지할 친구.

 

a valued friend.

- 소중한 친구.

 

a faithful friend.

- 충실한 벗.

 

turn against one´s friend.

- 친구를 등지다.

 

 


아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : Bill wouldn't help me with my homework. He's just a fair-weather friend.

A : 빌은 나의 숙제를 도와주지 않는다. 그는 좋을 때만 친구이기 때문이다.

 

A : A fair-weather friend isn't much help in an emergency.

A : 형편이 좋을 때만 친구인 사람은 여차하면 별로 도움이 되지 않는다.

 

A : I accused him of being a fair-weather friend.

A : 나는 그 사람을 좋을 때만 친구라고 비난했어요.

 

A : I thought he was a real friend, but he turned out to be a fair-weather friend.

A : 그가 진정한 친구라고 생각했는데, 그는 정작 어려운 때는 믿지 못할 친구였어요.

 

A : I thought Max was a friend in need, but he turned out to be a fair-weather friend.

A : 난 맥스가 진정한 친구인 줄 알았는데 알고 보니 말뿐인 친구였어.

 

 

 

오늘은 'Fair-weather friend'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '정작 필요할 때 도움이 안 되는 친구를 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

Fair-weather friend.

 

- 정작 필요할 때 도움이 안 되는 친구.

- 좋을 때만 친구.

- 일이 잘 진행될 때만 친구가 되는 사람.


다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

Son of a gun. (골칫덩이, 세상에, 나쁜 녀석.)

Put a barrier between. (이간질하다.)

Red herring. (관심을 딴 데로 돌리는 것, 훈제청어.)

Kith and kin. (일가친척, 친구와 친척들.)

Fall out of favor. (총애를 잃다, 관심에서 멀어지다.)

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY