Van Gogh's ear for music. (음치, 음악을 모르다, 반 고흐의 귀.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 V로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Music(음악)과 관련된 영어입니다.

 

음악을 잘 이해하는 화가.

축구를 잘하는 야구 선수.

수학을 잘하는 국어 선생님.

 

뭔가 이상하지요?

화가는 그림을 잘 그리고, 야구 선수는 야구를 잘하며, 국어 선생님은 국어를 잘하는 것이 보통입니다.

 

야구 선수가 축구 선수의 발을 가지고, 국어 선생님이 암산 능력이 뛰어나면 어떨까요?

야구에서는 좋은 발이 필요 없고, 국어에선 암산 능력이 필요 없습니다.

 

화가의 귀도 마찬가지.

반 고흐의 귀를 가지고 있어도, 음악을 잘 이해하고 듣는 데 큰 도움이 되진 않을것 입니다.

 

그렇다면, "음치"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "반 고흐의 귀를 가지다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Van Gogh's ear for music

 

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Van Gogh's ear for music.

 

음치.

 

음악을 모르다.

 

음악에 문외한.

 

반 고흐의 귀.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

have Van Gogh's ear for music. (출처: 윅셔너리)

- To be tone-deaf.

 

[Verb] (humorous) 

 

 

영어 관용어의 유래.

Van Gogh's ear for music.

(음치, 음악을 모르다.) 

 

이 관용어를 자세히 살펴보면,

 

1. have an ear for music. (음악을 이해하다.), have no ear for music. (음악을 모르다.)

: Van Gogh's ear for music. ~은 위의 두 숙어 표현과 관련이 있습니다.

 

2. Van Gogh.

: 반 고흐는 유명한 화가입니다. 게다가 자신의 귀를 자른 일화가 있습니다.

귀가 하나 뿐이라 음악을 이해하기가 어려웠을 것입니다.

또한 반 고흐가 음악을 싫어한다는 설도 있습니다.

 

즉, 위의 두 가지 이유로 have Van Gogh's ear for music ~이 음악에 문외한인, 음치인 등의 뜻으로 쓰입니다.

화가인 고흐의 귀를 가지고 있다는 것은 음악을 이해하기 어려울 것이라는 의미이지요.

 

 

 

 

  

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

A . Why don't you go to the karaoke with us?
A : 우리랑 노래방 같이 갈래?

 

B . Sorry, I'm afraid I can't carry a tune.
B : 미안, 난 노래를 잘 못 해서 그래.

 

A . Well, honestly, I am not a good singer, either. Right?
A : 솔직히, 나도 노래를 잘 못해, 그렇지?

 

C . You must have Van Gogh's ear for music.
C : 넌 음치가 분명해.

 

B . But I like singing and going to the karaoke.
B : 그래도 난 노래 부르는거랑 노래방 가는걸 좋아해.

 

A . Sure, Let's go to a karaoke.
A : 좋아, 노래방 가자. 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

have an ear for music.
- 음악을 이해하다.

 

음감이 좋다.
1. have a good (sense of) pitch
2. have a good ear for music

 

You've got an ear for music.
- 음악에 밝으시군요.

 

I don't have an ear for music.
- 난 음악을 잘 몰라요.

 

tin ear.
- 음치.

 

tone deafness.
- 음치.

 

can't carry a tune (in a bucket)
- (심한) 음치다.

 

tone-deaf.
- [형용사] (귀로) 음을 구별할 줄 모르는, 음감이 없는, 음치의.

 

a musical ear.
- 음악을 듣고 분별하는 귀, 음감.

 

musical sense.
- 음감(音感).

 

perfect pitch.
- (음악) 절대 음감.

 

be lost in music.
- 음악에 취하다.

 

love music.
- 음악을 좋아하다.

 

have an intense love of music.
- 음악을 몹시 좋아하다.

 

love to listen to rap music.
- 랩 음악을 듣는 것을 좋아하다.

 

a musical friends.
- 음악을 좋아하는 벗. 

 

 

마무리.

오늘은 "Van Gogh's ear for music."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "음치"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Van Gogh's ear for music.

 

음치.

음악을 모르다.

음악에 문외한.

반 고흐의 귀. 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

Face the music. (책임을 지다, 비난과 벌을 받다.)

Carry the ball (책임지다, 솔선수범하다.)

Make a trip for nothing. (헛걸음하다, 허탕 치다.)

Turn a deaf ear to. (귀를 기울이지 않다, 못 들은 척하다, 마이동풍, 청이불문.)

Prick up one's ears. (귀를 쫑긋 세우다, 귀담아듣다, 경계하다.)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY