With dry eyes. (눈물 한 방울도 흘리지 않고, 태연히, 아무렇지도 않은 듯.)
- 영어 관용어/관용어 W
- 2019. 11. 28. 00:08
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다. 오늘은 W로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, eye(눈)와 관련된 영어입니다.
안구건조증을 영어로, dry eye syndrome라고 합니다.
눈물이 부족해서 눈에 자극을 일으키는 질환으로, 쉽게 말해 눈이 건조하다는 뜻입니다.
눈물이 적은 사람은 감수성이 없다는 오해를 받기도 합니다.
슬퍼해야 할 때 슬퍼하지 않고, 감동을 받지 않으니, 그런 오해를 받을 만도 하지요.
하지만 겉보기엔 태연하게 보이더라도 그 사람의 마음은 알 수가 없습니다.
슬프다고 해서 드라마처럼 눈물이 주르륵 나오는 것은 아니니까요.
그러나 대부분의 경우 슬프면 눈물을 흘리고, 기쁘면 웃는 것이 감정에 따른 변화입니다.
눈물을 흘리지 않는 것은 슬퍼하지 않는다고 여기는 것도 일견 옳은 관점이지요.
그렇다면, '눈물 한 방울도 흘리지 않고'를 영어로 뭐라고 할까요?
또한, '태연히'를 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘의 영어 관용어.
With dry eyes.
눈물 한 방울도 흘리지 않고.
눈물을 조금도 안 흘리고.
태연히.
아무렇지도 않은 듯이.
이 영어 관용어로 구성된 표현을 살펴보도록 하겠습니다.
dry eye.
- (의학) 건조성 각막[결막]염
dry eyes and mouth.
- 안구 및 구강 건조.
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
1. She watched the melodrama with dry eyes.
1: 그녀는 그 멜로드라마를 눈물 한 방울도 흘리지 않고 시청했다.
2. He declined both, and they parted, shaking hands with dry eyes.
2: 그는 둘 다 거절하고 태연히 악수했다.
3. It's a powerful scene in its own right - but anyone who knew Anthony Minghella will find it hard to watch with dry eyes.
3: 그 자체로 강력한 장면입니다. 그러나 Anthony Minghella를 아는 사람은 아무렇지도 않은 듯 보는 것은 어려울 것입니다.
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.
with glaring eyes.
- 눈을 부릅뜨고.
with downcast eyes.
- 눈을 내리깔고.
tearless.
[형용사] 눈물 없는, 눈물을 흘리지 않는, 무정한.
tearlessly.
[부사] 눈물을 흘리지 않고; 눈물도 나지 않게.
tearlessness.
[명사] 눈물을 흘리지 않음; 눈물도 나지 않음.
Do not weep; do not wax indignant. Understand.
- 눈물 흘리지 마라, 화내지 마라. 이해하라.
not a dry eye in the house.
- 울지[가슴이 뭉클해지지] 않는 사람이 하나도 없는.
There was not a dry eye in the house.
- 청중[관중]은 모두 감동했다[울었다].
in a self-possessed manner.
- 태연히.
composedly.
[부사] 침착하게, 태연히, 평온하게.
cool, calm and collected.
- 태연히, 태연자약하게.
without a blink or qualm.
- 태연히, 아무렇지도 않게.
without batting an eye.
- 눈 하나 깜짝 하지 않고, 태연히.
in an indifferent way.
- 아무렇지도 않은 듯이.
don't give it a darn(= damn).
- 아무렇지도 않다.
마무리.
오늘은 "With dry eyes."라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 "아무렇지도 않은 듯이" 영어로 이렇게 말해보세요.
With dry eyes.
눈물 한 방울도 흘리지 않고.
눈물을 조금도 안 흘리고.
태연히.
아무렇지도 않은 듯이.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Not bat an eyelid. (눈도 깜짝 안 하다, 조금도 흔들리지 않는다, 한잠도 안 자다.)
Take the rough with the smooth. (인생의 고락을 태연하게 받아들이다.)
Turn a blind eye to. (보고도 못 본 척하다, 외면하다, 눈감아 주다.)
Turn a deaf ear to. (귀를 기울이지 않다, 못 들은 척하다, 마이동풍, 청이불문.)
'영어 관용어 > 관용어 W' 카테고리의 다른 글
With the devil at one's heel. (전속력으로.) (0) | 2019.12.01 |
---|---|
With one mouth. (이구동성으로, 입을 모아서, 만장일치로.) (0) | 2019.11.30 |
With all one's heart and soul. (진심으로, 성심껏, 기꺼이, 정성을 다해.) (0) | 2019.11.27 |
With good grace. (기꺼이, 흔연히, 자진하여, 쾌히.) (0) | 2019.11.25 |
With bad grace. (마지못해서, 싫은데도, 부끄러워서.) (0) | 2019.11.24 |
이 글을 공유하기