Between you and me and the bedpost. (우리끼리 이야긴데.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 B로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, between(사이에)과 관련된 영어입니다.

 

 

사람들과 이야기하다 보면, off the record.

공개하지 않기로 하고 하는 말이 있습니다.


그것은 사회에서도 친구들과 사적인 대화에서도 나타나는데요.

다른 사람의 귀에 들어가서는 안 되는 말.

혹은 퍼지는 소문 따위를 우리끼리 하는 이야기로 하고 싶을 때 자주 쓰는 말이 있습니다.


이거 우리끼리 이야긴데.

사실 이거 비밀인데.


위의 대화처럼 시작되는 말이 모든 소문의 시작점이 아닐까 싶습니다.


하지만 시간이 지나면 알게 되지요.

우리끼리만 하는 이야기는 없다는 것을요.


이처럼, "우리끼리 이야긴데"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "우리끼리의 비밀"을 영어로 뭐라고 할까요? 

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Between you and me and the bedpost. (우리끼리 이야긴데.)


 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Between you and me and the bedpost.


우리끼리 이야기인데.


우리끼리의 이야기지만.


은밀히.


우리끼리의 비밀인데. 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Between you, (and) me, and the bedpost.


- What is going to be or has been said should not be told to anyone else. This phrase is usually said along with information that needs to be kept secret.


Ex . I overheard the boss talking to her secretary last night and—just between you, me, and the bedpost—she's giving the promotion to George after all.


Ex . Between you and me and the bedpost, Stephanie is not as qualified for this job as she claims to be.


 

 

영어 관용어의 유래.

between you and me and the bedpost는 "우리만의 이야기인데, 내밀히"란 뜻입니다.


bedpost는 "침대 기둥"인데, gatepost(문기둥), lamppost(가로등 기둥), four walls 등으로 대체해 쓰기도 합니다.


영국 작가 에드워드 불워-리턴(Edward G. Bulwer-Lytton, 1803~1873)의 『유진 애럼(Eugene Aram)』에는 이런 대사가 나옵니다.


Between you and me and the bedpost, young master had quarrelled with old master.

(이건 비밀인데, 젊은 주인이 늙은 주인과 다퉜었대.)


출처 : [네이버 지식백과] bed (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만) 

 

 

 


 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Between you and me and the bedpost, I think he's lying.

1: 우리끼리의 이야기지만 그가 거짓말하고 있는 것 같다.


2. Between you and me and the bedpost, I am leaving.

2: 비밀인데, 나 떠날 거야.


3. This is just between you, me, and the bedpost.

3: 이것은 우리끼리 이야기야.


4. Between you and me, I don’t like to fly in the sky. It’s so boring.

4: 우리끼리 하는 얘기지만, 사실 난 하늘을 나는 걸 좋아하지 않아. 이제 너무 지루하거든.


5. Between you and I and the barn, I lied to the teacher.

5: 비밀인데, 내가 선생님께 거짓말했어. 


 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

between you, me and the gatepost.

우리끼리니까 하는 말인데.


between you and me and the post.

비밀로, 우리끼리 얘기인데.


between you, me and the doorpost.

우리끼리 얘기인데, 비밀이지만.


between you, me and the lamppost.

우리끼리 이야기인데, 비밀이지만.


confidentially.

1. (부사) 은밀하게, 비밀 이야기로, 사적으로, 우리끼리 이야기지만.

2. (부사) 터놓고.


between ourselves.

우리끼리 이야기지만, 이것은 비밀이지만.


strictly between us.

전적으로 우리끼리 이야기이지만, 비밀이지만.


just quietly.

우리끼리 이야기지만, 비밀인데. (between you and me)


chat with friends about our affair.

우리의 일에 관해서 친구와 이야기하다.


our talk drifted to...

우리가 얘기하고 있는 동안에...의 이야기가 나왔다.


give force to what we say.

우리들의 이야기에 무게를 더하다. 

 


 

마무리.

오늘은 "Between you and me and the bedpost."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "우리끼리 이야긴데."를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Between you and me and the bedpost.


우리끼리 이야기인데.

우리끼리의 이야기지만.

은밀히.

우리끼리의 비밀인데.  

 


 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 


With one's tail between one's legs. (기가 죽어서, 겁을 먹고.)

Strike a balance (between A and B) (A와 B 사이에서 균형을 유지하다.)

Read between the lines. (속뜻을 읽다, 행간의 뜻을 알아내다.)

Put a barrier between. (이간질하다.)

Few and far between. (아주 드문, 극히 드문, 매우 적은, 흔치 않은.)

Read between the lines (속뜻을 읽다)






이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY