Get blood from a stone. (불가능한 일을 하다, 벼룩의 간을 빼먹다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 G로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, stone(돌)과 관련된 영어입니다.

 

 

"돌에서 피를 얻는다"라는 말이 있습니다.

아니, 돌이 살아있는 생명도 아닌데, 피를 얻는다는 게 있을 수 있는 일일까요?


그렇습니다.

돌에서 피를 얻는 것은 불가능합니다.


그런데, 어째서 이런 표현이 생긴 것일까요?

그것은 바로 "불가능하다는 것"을 빗댄 표현입니다.


차가운 돌에서 피를 얻은 것은 냉혹한 사람에게 동정을 얻는 것과 같습니다.

벼룩의 간을 빼먹는다고 하지요?


사실, 벼룩의 간은 없다고 합니다.

그러니 없는 간을 어떻게 빼먹을 수 있겠습니까?

모두, 불가능한 것을 나타내는 표현일 뿐입니다.


이처럼, "불가능한 일을 하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "냉혹한 사람에게서 동정을 얻다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Get blood from a stone. (불가능한 일을 하다, 벼룩의 간을 빼먹다.)


 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Get blood from a stone.

 

찔러서 피도 안 나올 사람에게서 돈을 옭아내다.


억지로 짜내다.


불가능에 가까운 일.


하늘의 별따기.


벼룩의 간을 빼먹다. 


= get[extract] blood from[out of] a stone[stones]


 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Get blood from a stone.


- To do something that is very hard to accomplish, especially when dealing with other people in some way.


Ex . Good luck getting a group of toddlers to sit still—it's like getting blood from a stone. 

 


영어 관용어의 유래.

get blood from a stone은 "불가능한(무리한) 일을 하다, 냉혹한 사람의 동정을 얻다", blood out of a stone은 "목석에도 눈물"이란 뜻입니다.


돌에서 피를 얻는다는 게 불가능한 일인 만큼 보통 부정형으로 많이 쓰입니다.


Don't ask her for a cookie. She never shares her food, and you can't get blood from a stone.

(그녀에게 쿠키를 달라고 하지 마. 먹는 걸 나눠주는 법이 없거든. 불가능한 일이야.)


stone 대신에 turnip(순무)이 쓰이기도 하지만, stone을 쓰는 게 일반적입니다.


출처 : [네이버 지식백과] blood (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만) 

 

 

 


 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. You're trying to get blood from a stone.

1: 벼룩의 간을 빼먹어라.


2. Let's see if we can get blood from a stone.

2: 우리가 찔러서 피도 안 나올 사람에게서 돈을 옭아낼 수 있는지 두고보자.


3. You can't get blood from a stone.

3: 불가느한 일이야.


4. It is like getting blood from a stone.

4: 마치 하늘의 별따기 같아. 


 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

like getting blood out of/from a stone.

하늘의 별 따기 같은, (얻기가) 거의 불가능한.


like getting blood from[out of] a stone.

(돌에서 피를 구하는 것처럼) 거의 불가능한.


Can't get blood from a turnip.

여린 순무로부터 피를 빨 수는 없다. (벼룩의 간을 빼먹으리오.)


next to[almost] impossible.

거의 불가능한.


almost[next to] impossible.

거의 불가능한.


quite impossible.

거의 불가능한.


Well-nigh impossible.

거의 불가능한.


reach for the stars.

별을 따려고 하다. (거의 불가능한 것을 얻으려 하다)


a near impossibility.

거의 불가능한 것.


Herculean task.

험청 힘든 일, 극도로 어려운 과제, 거의 불가능한 일.


gain (lose) our sympathy.

동정을 얻다(잃다).


command our sympathy.

우리들의 동정을 얻다.


garner international sympathy.

세계적으로 공감(동정)을 얻다.


win someone over.

…을 설득시키다, …의 지원이나 동정을 얻는 데 성공하다.


have(=possess) the sympathy of...

...의 동정을 얻고 있다.


enjoy the warm sympathy of...

...의 따사한 동정을 얻고 있다.


have the hearty sympathy of...

...의 진심이 동정을 얻고 있다. 


 

 

마무리.

오늘은 "Get blood from a stone."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "불가능에 가까운 일"을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Get blood from a stone.

 

찔러서 피도 안 나올 사람에게서 돈을 옭아내다.

억지로 짜내다.

불가능에 가까운 일.

하늘의 별따기.

벼룩의 간을 빼먹다. 


= get[extract] blood from[out of] a stone[stones]

 

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Stand a chance. (가능성이 있다, 가망이 있다, 기회가 있다.)

Split hairs. (시시콜콜 따지다.)

Out of the question. (불가능한, 생각할 수 없는, 문제 밖의.)

Off the wall. (특이한, 별난, 흔하지 않은, 엉뚱한, 이상한, 틀에 박히지 않은.)

Fuddy duddy. (고루한 생각을 하는 사람, 구식의, 시대에 뒤떨어진.)

Ballpark figure (어림짐작, 견적, 어림셈, 추측)





이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY