Put one's foot down. (단호히 행동하다, 단호하게 거절하다, 굳게 결심하다, 발을 디디고 서다, 속도를 내다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 F로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, foot(발)과 관련된 영어입니다.

 

어떤 사람이 결연하게 발을 꽉 디디고 서 있는 모습을 보면 어떤 생각이 드나요?

아 저 사람 큰 결심을 했구나.

그저 말로 해서는 저기서 움직이게 할 수 없겠구나.

이런 생각이 듭니다.

 

발을 디디고 선 그 모습이 그 사람의 결연하고 단호한 감정을 나타내는 것입니다.

 

이처럼, "단호하게 행동하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "굳게 결심하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

Put one's foot down. (단호히 행동하다, 단호하게 거절하다, 굳게 결심하다, 발을 디디고 서다, 속도를 내다.)

 

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Put one's foot down.

 

1. 발을 꽉 디디고 서다.
2. 단호한 태도를 취하다, 단호히 용납하지 않다, 거절하다, 반대하다
3. (비격식) (액셀러레이터를 밟아) 속도를 내다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Put (one's) foot down.

 

- To indicate that one is unyielding or inflexible in one's position or decision.

 

e.g. The kids complained and complained when we refused to get a puppy, but we had to put our foot down.
e.g. As a manager, you have to put your foot down sometimes, or your staff will walk all over you.

 

 

영어 관용어의 유래.

put one's foot down은 "단호히 행동하다, 굳게 결심하다"는 뜻입니다. 사람이 발을 땅에 꽉 디디고 서 있는 모습을 연상해보면 이해가 되겠습니다.

 

1500년대에 사용돼 1800년대부터 유행한 말입니다.

 

Max's mother put her foot down and demanded he be home by 10 p.m.

(맥스의 어머니는 단호하게 맥스가 밤 10시까진 집에 들어와야 한다고 요구했다).


출처 : [네이버 지식백과] foot (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

A. Are you still having problems getting your son to study?
A: 자네 아직도 자네 아들을 공부시키는 데 애먹나?

B. I was, but I finally put my foot down.
B: 힘들었어. 그러나 마침내 단호한 조치를 취했어.

 

 

For Example )

1. She put her foot down and the car roared away.
1: 그녀가 발을 누르며 (액셀러레이터를) 밟자 차가 굉음을 내며 달렸다.

2. You’ve got to put your foot down and make him stop seeing her.
2: 당신이 단호히 반대를 해서 그가 그녀를 더 이상 못 만나게 해야 해요.

3. He put his foot down and said no.
3: 그는 결연하게 아니라고 대답했다.

4. I have put my foot down on this issue.
4: 이 문제에 대한 내 입장은 단호하다.

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

a strong stand.
단호한 태도.

a resolute attitude.
단호한 태도.

a firm stand.
단호한 태도.

a resolute stand.
단호한 태도.

with an air of finality.
단호한 태도로.

dig in one's toes.
단호한 태도를 취하다.

assume[take] a firm attitude[stand]
단호한 태도를 취하다.

take names.
1. 단호한 태도[조처]를 취하다.
2. 비유적 소행 불량자의 리스트를 만들다.

put the boot in.
약자를 짓밟다, 단호한 태도를 취하다, 숨통을 끊다.

set (one's) face like a flint.
안색을 추호도 변치 않다, 단호한 태도를 취하다.

 

 

마무리.

오늘은 "Put one's foot down."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "단호한 태도를 취하다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Put one's foot down.

 

1. 발을 꽉 디디고 서다.
2. 단호한 태도를 취하다, 단호히 용납하지 않다, 거절하다, 반대하다
3. (비격식) (액셀러레이터를 밟아) 속도를 내다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Bear the brunt of. (비난이나 공격을 정면에서 맞다, 가장 큰 타격을 받다.)
Unstrung. (현을 벗긴, 줄을 벗긴, 기력을 잃은, 신경이 약해진, 침착성을 잃은.)
Rubber chicken circuit. (각지를 순히하는 저명인이 참석하는 일련의 모임, 유세 중인 만찬회.)
Die in the last ditch. (끝까지 싸우다가 죽다, 최후까지 분투해 죽는다.)
A dog in the manger. (이기적이고 심술궂은 사람, 심술쟁이.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY