Foot the bill. (비용을 부담하다, 계산을 치르다, ~을 책임지다.)
- 영어 관용어/관용어 F
- 2022. 2. 15. 12:05
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 F로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, foot(발)과 관련된 영어입니다.
"발"은 신체의 어디에 있나요?
바로 아래쪽, 밑부분에 있습니다.
그래서 "발"을 뜻하는 foot ~은 아래, 밑부분을 의미하기도 합니다.
과거에는 bill. 계산서의 아래쪽에는 청구 내역이 자세히 적혀있었다고 합니다.
즉, 계산서의 아랫부분을 가지는 것은 그 계산서의 비용을 자신이 책임지겠다는 뜻이 되지요.
이처럼, "비용을 부담하다"를 영어로 뭐라고 할까요?
또한, "책임지다"를 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘의 영어 관용어.
Foot the bill.
비용을 부담하다, 계산을 치르다, 경비를 지급하다.
(미) 속어 용법. 비유적인 뜻으로 「결과를 감수하다」.
(비유) ~을 책임지다.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
Foot the bill.
- be responsible for paying the cost of something.
영어 관용어의 유래.
foot the bill(셈을 치르다, 돈을 지불하다)은 15세기경 bill(청구서)의 foot(밑부분)에 청구 내역을 자세히 기재하던 데에서 비롯된 말입니다.
그래서 foot은 동사로 "합산하다"는 뜻을 갖게 되었으며, 오늘날에도 foot up an account(셈을 합계하다)라는 식으로 쓰이고 있습니다.
그런데 시간이 흐르면서 '합산하다'는 의미를 넘어서 '지불하다'는 의미까지 갖게 된 것입니다.
출처 : [네이버 지식백과] foot (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
1. Order what you want, he'll foot the bill.
1: 무엇이나 좋은 대로 주문해라, 돈은 그가 치를 테니.
2. Once again it will be the taxpayer who has to foot the bill.
2: 또다시 비용은 납세자들이 부담해야 할 것이다.
3. Let him foot the bill.
3: 그 사람 보고 모든 비용을 부담하라고 해요.
4. Let's eat out. I'll foot the bill.
4: 외식하자, 내가 한턱낼게.
5. Who's going to foot the bill for all the repairs?
5: 그 수리비용을 누가 다 부담할 거예요?
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.
bear[defray] expenses.
비용을 부담하다.
pay the piper.
1. 비용을 부담하다.
2. 자기 행동의 결과에 책임을 지다.
stand the racket.
1. 책임을 지다; (… 의) 비용을 부담하다, 계산을 치르다(for)
2. 시련에 견뎌내다.
pay the piper.
비용을 부담하다.
bear charges.
비용을 부담하다.
cover expenses.
비용을 부담하다.
defray expenses.
비용을 부담하다.
bear the expenses.
그 비용을 부담하다.
shoulder the extra cost.
추가 비용을 부담하다.
bear the cost of a suit.
소송비용을 부담하다.
absorb all charges.
모든 비용을 부담하다.
go Dutch.
추렴하다, 비용을 각자 부담하다.
마무리.
오늘은 "Foot the bill."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 "비용을 부담하다"를 영어로 이렇게 말해보세요.
Foot the bill.
비용을 부담하다, 계산을 치르다, 경비를 지급하다.
(비유) ~을 책임지다.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Bleed a person white. (돈을 마지막까지 갈취하다, 뼈까지 갉아먹다.)
See the color of a person's money. (자금 능력을 확인하다, 주머니 사정을 확인하다.)
One's pound of flesh. (지독한 요구, 터무니없는 요구, 약속의 엄격한 이행.)
The day of reckoning. (결산일, 최후의 심판일, 대가를 치르게 되는 날.)
The tip of the iceberg. (빙산의 일각.)
'영어 관용어 > 관용어 F' 카테고리의 다른 글
Fortune's fickle wheel. (변하기 쉬운 운명의 수레바퀴.) (0) | 2022.02.21 |
---|---|
Footnote to history. (역사에 붙은 각주, 겉으로는 사소한 것처럼 보이지만, 훗날 중요한 의미를 가질 수 있는 것.) (0) | 2022.02.17 |
Foot-in-mouth disease. (실언병.) (0) | 2022.02.11 |
Fall on one's feet. (고양이처럼 사뿐하게 떨어지다, 난관을 뚫고 가다, 궁지에서 벗어나다, 운이 좋다.) (0) | 2022.02.09 |
Put one's foot down. (단호히 행동하다, 단호하게 거절하다, 굳게 결심하다, 발을 디디고 서다, 속도를 내다.) (0) | 2022.02.05 |
이 글을 공유하기