prairie-dogging. (낮은 칸막이 사무실에 서서 칸막이 너머로 남들을 살펴보기.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 P로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, prairie(대초원)와 관련된 영어입니다.

 

 

회사에 가면 다들 열심히 일만 할까요?

아닙니다. 가끔 커피도 마시고 담배도 피우고 인터넷 서핑도 합니다.

그러다 심심하면, 칸막이 너머로 다른 사람들이 일하는 걸 넘겨봅니다.

 

그러다 상사나 보스와 눈이 마주치면, 재빨리 시선을 컴퓨터나 서류로 돌려서 열심히 일하는 척합니다.

이런 모습을 빗댄 표현이 있습니다.

바로, prairie-dog. 대초원에 사는 마멋의 일종인데요.

 

이처럼, "낮은 칸막이 사무실에 서서 칸막이 너머로 남들을 살펴보기."를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

prairie-dogging. (낮은 칸막이 사무실에 서서 칸막이 너머로 남들을 살펴보기.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

prairie-dogging.


(익살)


(낮은 칸막이 사무실에서) 서서 칸막이 너머로 남들을 살펴보기.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

prairie-dogging.

(Industrial Relations & HR Terms) informal (in an open-plan office)

 

- the practice of looking over the top of one's partition in order to discover the source of or reason for a commotion.

 

 

prairie dog.


1. To pop one's head up, especially from below or behind something or some surface, in a manner resembling a prairie dog emerging from its burrow.

 

e.g. The puppy prairie dogged the moment she heard the bag of treats being opened.

 

2. vulgar slang To need to defecate so badly that one's feces begin to come out through the anus involuntarily.

 

eg. I need to find a bathroom now—I'm starting to prairie dog!

 

영어 관용어의 유래.

덩치는 작지만 서 있는 모습이 캥거루와 비슷하다고 본 걸까요? 미국에선 kangaroo court와 같은 뜻으로 prairie-dog court라는 말도 씁니다.

 

prairie-dog(프레리도그)은 북미 대초원에 사는 marmot(마멋)의 일종입니다. 1980년 5월 14일에 방송된 WHEZ 라디오의 〈CBS 미스터리 극장(CBS Mystery Theater)〉이라는 프로그램에서는 이런 해설이 나옵니다.

 

"A woman's word don't count for much in the prairie-dog courts the men run around here."

(여기 남자들이 지배하는 엉터리 법정에선 여자의 말은 먹혀들지 않는다).

prairie-dogging이라는 단어 역시 프레리도그의 서 있는 모습에서 비롯된 말입니다. 사무실에서 일은 않고 일어서서 칸막이 너머로 다른 사람들이 일하는 걸 넘겨보는 걸 말합니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] kangaroo (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Stop prairie-dogging and get back to work.
1: 이제 그만 넘겨보고 일이나 하라고.

 

2. I'm prairie-dogging - let's find a bathroom.
2: 난 칸막이 너머 살펴보고 있어. 화장실을 찾아야 해.

3. Everyone started prairie dogging in their cubicles to see where the music was coming from.
3: 모든 사람들은 음악이 어디서 오는지 보기 위해 칸막이 안에서 남들을 살펴보기 시작했다.

4. I was prairie dogging it by the time we finally got to a rest stop.
4: 우리가 마침내 휴게소에 도착했을 때 나는 그것을 보고 있었다.

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

scoping.
(속어) (평가, 감상을 위한) 살펴보기, 관찰, 검사.

kerb drill.
(도로 횡단시의) 좌우 살펴보기.

go through something.
1. (특히 무엇을 찾기 위해) ~을 살펴보다, 조사하다.
2. (특히 거듭해서) ~을 검토하다, 고려하다.
3. (일련의 행동, 방법, 절차를) 거치다

rubber-stamp.
(흔히 못마땅함) (법률, 계획 등을) 잘 살펴보지도 않고 인가하다.

look something over. 
(얼마나 좋은지, 큰지 등을 알아보기 위해) ~을 살펴보다.

pick something over.
(선별하기 위해) ~을 잘 살펴보다.

check on somebody/something.
(이상이 없는지를) 확인하다, 살펴보다.

sort through something (for something)
(무엇을 찾거나 정리하기 위해) ~을 자세히 살펴보다.

take stock (of something)
(다음에 할 일을 결정하기 위해 잠깐 하던 일을 멈추고) (~을) 잘 살펴보다, 검토하다.

look through something.
~을 (빠르게) 살펴보다, 훑어보다.

 

 

마무리.

오늘은 "prairie-dogging."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "서서 칸막이 너머로 남들을 살펴보기"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

prairie-dogging.


(익살)


(낮은 칸막이 사무실에서) 서서 칸막이 너머로 남들을 살펴보기.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Get to the bottom of. (~의 진상을 규명하다, ~의 진짜 이유를 알아내다.)
See to it that. (꼭 확인하다, 꼭 ~하도록 하다.)
Pass the hat. (기부금을 모으다, 모금하다.)
Bridge building. (조정, 중재, 가교 놓기.)
Shirtsleeve diplomacy. (비공식 외교.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY