Last ditch. Last-ditch. (사력을 다한, 필사적인, 최후의 방어선.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 L로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, Last(마지막의)와 관련된 영어입니다.

 

Last ditch. Last-ditch

 

 

역사 시간에 625전쟁에 관해서 배웠습니다.

낙동강 전선을 막지 못했다면, 우리는 전쟁에서 패배했을 수도 있다고 합니다.

 

가족과 나라를 지키겠다는 군인들의 필사적인 마음과 노력이 통했을까요.

결국, 국군은 낙동강 전선을 지켜냅니다.

 

최후의 방어선.

그곳을 지키기 위해 그들은 얼마나 사력을 다해 싸웠을까요?

 

성공할 가망이 크지 않았지만, 그들은 절대로 포기하지 않았습니다.

지금도 열심히 우리를 지켜주느라 고생하는 군인 장병들에게 감사함을 느낍니다.

 

그렇다면, '사력을 다하는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

또한, '절체절명을 영어로' 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Last-ditch. (= Last ditch.)

 

사력을 다한, 필사적인.

 

최종적인.

 

막가는.

 

최후의 방어선, 마지막 방어 장소.

 

절체절명의.

 

최후의 시도로 하는. (성공할 가망이 많지 않은데)

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Last-ditch. [ADJ]

 

- A last-ditch action is done only because there are no other ways left to achieve something or to prevent something happening. It is often done without much hope that it will succeed.

 

Ex ) A last-ditch attempt to prevent civil war.

 

last-ditch stand/attempt/effort.

 

- A final attempt to avoid defeat.

 

Ex ) They are making a last-ditch stand to save the company.

 

 

 

 

 

 

이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.

 

Die in the last ditch는 "끝까지 버티다가 쓰러지다"는 뜻입니다.

 

1672년 네덜란드가 영국-프랑스 연합군과 전쟁을 벌일 때 네덜란드의 윌리엄 3세(William Ⅲ of Orange, 1650~1702)가 한 말입니다. 그는 바다보다 낮은 지역이 많은 네덜란드의 수문을 여는 강공책으로 영국-프랑스의 공격에 대응하면서 "I will die in the last ditch"라고 말했습니다.

 

Ditch는 보통 도랑이나 개천을 말하지만, 수로(水路)라는 뜻도 있는바 여기선 수로로 해석하는 게 좋겠습니다.

 

윌리엄 3세는 자신의 죽음도 불사하는 강공책으로 성공을 거둔 뒤, 1688년 잉글랜드를 공격해 1689년부터 잉글랜드, 스코틀랜드, 아일랜드까지 지배했습니다. 그는 이 지역을 부인인 메리 2세(Mary Ⅱ, 1662~1694)와 공동으로 통치했는데, 이 공동 통치의 시대를 가리켜 William and Mary(윌리엄 앤드 매리)라고 합니다.

 

Last-ditch는 "최후까지 버티는, 완강한", last-ditcher는 "끝까지 버티는 사람", be driven to the last ditch는 "궁지에 몰리다", dies in a ditch는 "객사하다", the Big Ditch는 "파나마 운하"를 뜻합니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] die (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)

 

 

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

a last-ditch stand.

- 최후의 저항.

 

(a) last-ditch resistance.

- 최후의 저항.

 

a last-ditch effort.

- 필사적인 노력.

 

last ditch fight.

- 사력을 다하는 싸움.

 

last-ditch compromise.

- 막바지 절충.

 

last-ditch attempt.

- 최후의 시도.

 

to the last ditch.

1. 최후까지.

2. 막다른 곳까지.

 

fight to the last ditch.

- 마지막까지 싸우다.

 

die in[at] the last ditch.

- 끝까지 싸우다가 죽다.

 

be driven to the last ditch.

1. 진퇴양난이다.

2. 막다른 곳까지 쫓기다.

 

make a frantic last-ditch effort.

- 최후의 발악을 하다.

 

옥쇄하다.
1. suffer an honorable death.
2. die in the last ditch.

 

끝까지 분전하다가 죽다.

1. die in the last ditch.
2. fight to the death.
3. die game.

 

 

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : The desperate Nigerians made many last-ditch attempts.

A : 절망적인 나이지리아 선수들은 최후의 노력을 시도했다.

 

A : To provide support, President Lee Myung-bak attended the rehearsal and paid efforts to help Pyeong Chang's last ditch pitch for the 2018 Winter Games.

A : 국가적 지원을 위해, 이명박 대통령이 예행연습에 참가 했고 2018년 평창 동계 올림픽 유치를 위해 사력을 다했다.

 

A : It's a scream for help, a last-ditch attempt for escape, and a common form of defense in the deep sea.

A : 그것은 일종의 도와달라는 외침이고, 탈출을 위한 최후의 시도입니다. 심해에서 일반적인 방어 형태이죠.

 

A : So my own surgeon performed the procedure in a last-ditch attempt to save my voice.

A : 그래서 제 담당 의사 선생님이 제 목소리를 살리기 위해 최후의 시도까지 과정을 실행하셨습니다.

 

A : All the other members, including South Korea, Japan and Russia, followed the United States in leaving China to make a last-ditch attempt to persuade North Korea.

A : 한국, 일본, 러시아 등 다른 참가국들도 미국을 따라 북한에 대한 마지막 설득을 중국에 위임했다.

 

 

 

 

오늘은 'Last-ditch'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '최후의 방어선을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

Last-ditch. / Last ditch.

 

- 사력을 다한, 필사적인.

- 최종적인.

- 막가는.

- 최후의 방어선, 마지막 방어 장소.

- 절체절명의.

- 최후의 시도로 하는.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.


감사합니다.

 

 

 

 

Fight tooth and nail. (필사적으로 싸우다.)

Last Hurrah. (최후의 시도, 최후의 명예, 마지막 노력, 유종의 미를 장식하는 것.)

Put one's best foot forward. (좋은 인상을 주려고 하다, 최선의 노력을 다하다.)

Die a thousand deaths. (죽을 고생을 한다, 불안과 공포에 시달리다.)

Bring somebody round / around (의식을 되찾게 하다, 설득하다, 데려오다, 돌리다.)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY