Not have a ghost of a chance. (전혀 가능성이 없다, 조금도 가망이 없다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 N로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, chance(기회)와 관련된 영어입니다.

 

유령은 아주 작고 가벼운 것을 나타냅니다.

게다가 이미 삶을 떠났기 때문에 살아있는 사람보다 가진 기회가 적을 수밖에 없습니다.

 

만약, 죽은 유령만큼의 기회조차 없다는 것은 어떨까요?

전혀, 조금도 가망이 없다는 뜻이 됩니다.

 

이처럼, "전혀 가능성이 없다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "조금도 가망이 없다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Not have a ghost of a chance. (전혀 가능성이 없다, 조금도 가망이 없다.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Not have a ghost of a chance.

전혀 가능성이 없다.

조금도 가망이 없다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Not have a ghost of a chance (of doing something)

 

- Have no chance at all (of doing something)

 

 

영어 관용어의 유래.

a ghost of는 "아주 적은, 희미한"이라는 뜻입니다.

이로부터 아래의 관용어가 유래되었습니다.

 

not have a ghost of a chance는 "조금도 가망이 없다"는 뜻입니다.

아주 적은, 희미하게도 가망이 없다는 뜻입니다.

 


출처 : [네이버 지식백과] ghost (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. He hasn't a ghost of chance.

1: 그는 가망이 거의 없다.

 

2. There was not a ghost of chance of their finding it now.

2: 그들이 그것을 발견할 가능성은 이제 전혀 없었다.

 

3. He hadn't the ghost of an idea that she really hated him.

3: 그는 그녀가 사실은 자기를 싫어하고 있다고는 꿈에도 생각하지 못했다.

 

4. You don’t have a ghost of a chance.
4: 넌 가능성이라곤 손톱만큼도 없어.

5. You're suggesting something that doesn’t have a ghost of a chance.
5: 어림 반 푼어치도 없는 소리를 하고 있군.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

not have a snowball's chance.
가능성이 매우 희박한, 가능성이 거의 없는.

not have a prayer of ~ing.
~할 가망이 전혀 없다.

not have a dog's chance.
쥐꼬리만큼도 가망이 없다.

not have a snowball's chance in hell.
전혀 가망이 없다.

be beyond hope (of something)
(~의) 가망이 없다.

have had your chips.
가망이 없다, 질[죽을] 게 확실하다.

be unpromising.
가망이 없다.

be not a proposition.
가망이 없다.

have a[no] chance.
가망이 있다[없다]

stand no show.
가망이 없다.

 

 

마무리.

오늘은 "Not have a ghost of a chance."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "조금도 가망이 없다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Not have a ghost of a chance.

전혀 가능성이 없다.
조금도 가망이 없다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Fighting chance. (성공의 가능성, 희박한 가망, 성공할 수 있는 기회.)
Dollars to doughnuts. (천양지차, 거의 확실한, 십중팔구 확실한.)
Domino effect. (도미노 효과, 연쇄 반응.)
Competitive edge. (경쟁 우위.)
Slip through one's fingers. (손에서 놓치다, 기회가 사라지다.)

이 글을 공유하기

댓글(0)

Designed by JB FACTORY