Under the canopy. (도대체.) The canopy of heaven (하늘, 창공.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 U로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다.. 바로, canopy(덮개)와 관련된 영어입니다.

 

canopy.

 

1. (침대 위에 지붕처럼 늘어뜨린) 덮개.
2. (숲의 나뭇가지들이) 지붕 모양으로 우거진 것.
3. (항공기 조종실의 투명한) 덮개.

 

흔히 "덮개"라고 하는 이 명사는 모기장으로부터 유래되었다고 합니다.

우리가 사는 이 세상을 덮는 것은 무엇이 있을까요?

 

바로 하늘입니다.

 

이처럼, "도대체"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "하늘, 창공"을 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Under the canopy. (도대체.) The canopy of heaven (하늘, 창공.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Under the canopy.

(미) (의문문을 강조하여)


도대체.

 

 

The canopy of heaven.

하늘, 창공.

 

 

영어 관용어의 유래.

canopy"닫집, 차양, 하늘, (비행기 조종석의 투명한) 덮개"란 뜻입니다. 모기(konops)로 고통받던 고대 그리스인들이 만든 일종의 모기장(konopeion)에서 비롯된 말입니다.

 

로마인이 이 발명품을 수입해 canopeum이라 불렀는데, 이게 오늘의 canopy로 바뀌어 주로 덮개라는 뜻을 갖게 된 것입니다.

 

the canopy of heaven "하늘, 창공", under the canopy"도대체(in the world)"라는 뜻입니다.


출처 : [네이버 지식백과] sky (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )  Under the canopy.

1. I couldn't understand under the canopy why did she. 

1: 나는 도대체 그녀가 왜 그랬는지 이해할 수 없다.

2. Where under the canopy did you come from?
2: 도대체 너는 어디서 왔니?


For Example ) The canopy of heaven.

1. The two cannot live together under the canopy of heaven. 
1: 불구대천(不俱戴天)의 사이다.

2. Now, this is a people who cognitively do not distinguish the color blue from the color green because the canopy of the heavens is equated to the canopy of the forest upon which the people depend.
2: 지금 이 부족은 인지적으로 파란색과 초록색을 구분하지 않습니다. 하늘이라는 덮개와 숲이라는 덮개는 같은 것으로 인식하고 있고 이에 의존하고 있으니까요.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

under the canopy of smoke. 
연기에 뒤덮여.

under the weather. 
몸이 좀 안 좋은.

under the counter. 
불법적으로, 비밀리에 (거래되는)

under-the-counter. 
(비격식) 불법적인.

in God's/Heaven's name.
도대체 (화·놀람·충격을 나타내는 의문문에서)

what, where, who, why, etc. the devil… 
도대체 (의문문에서 짜증·놀람을 나타냄)

in hell. 
1. 도대체, 대관절.
2. 몹시, 아주.

in hell's name. 
1. 도대체.
2. 제발.

for the love of Pete. 
도대체, 대관절.

in all creation. 
(구어)(강조) 도대체, 대관절.

the airy region. 
하늘.

the upper regions. 
하늘, 천국

the vault of heaven. 
하늘, 대공(大空)

the spherical concave. 
시 하늘.

 

마무리.

오늘은 "Under the canopy."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "도대체"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Under the canopy.

(미) (의문문을 강조하여)


도대체.

 

The canopy of heaven.

하늘, 창공.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Honest to God. (정말로, 진짜로, 참으로, 절대로, 맹세코, 진짜의, 정말의, 순수한, 섞인 것이 없는.)
Blow sky-high to / sky-high. (논파하다, 완전히 파괴하다 / 까마득히 높은, 열렬히, 터무니없이 비싼, 산산조각으로.)
Over the moon. (하늘을 둥둥 떠다니는 듯한, 너무나도 황홀한, 크게 기뻐하여.)
Lo and behold (자 보시라!)
Hell's bells! (이게 어찌 된 일인가! 이럴 수가! 이게 대체 뭐야! 우라질! 제기랄!)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY